Geirfa
Cymraeg |
Français |
English |
| Pysgod a physgod cregyn | Poissons et coquillages (crustacés) | Fish and shellfish |
| Cregyn gleision | Moules | Mussels |
| Draenog y môr | Loup de mer | Sea bass |
| Eurgefn | St Pierre | John dory |
| Llyffant y môr | Rascasse | Scorpion fish |
| Maelgi | Lotte | Monkfish |
| Mingrwn | Rouget | Red mullet |
| Cig a Dofenod | Viandes et Volailles | Meat and Poultry |
| Biff | Boeuf | Beef |
| Cig oen (morfa heli) | Agneau (de pré-salé) | Lamb (salt marsh) |
| Cwningen | Lapin | Rabbit |
| Coesau llyffantod | Cuisses de grenouilles | Frogs' legs |
| Cyw iâr | Poulet | Chicken |
| Ham | Jambon | Ham |
| Hwyaden | Canard | Duck |
| Malwen | Escargot | Snail |
| Sirloin | Faux-filet | Sirloin |
| Llysiau a Prelysiau | Légumes et Herbes | Vegetables & Herbs |
| Brenhinllys | Basilic | Basil |
| Lafant | Lavande | Lavender |
| Mwstard | Moutarde | Mustard |
| Persli | Persil | Parsley |
| Rhosmari | Romarin | Rosemary |
| Asbaragws | Asperges | Asparagus |
| Blodeuyn Corbwmpen | Fleurs de courgette | Courgette blossoms |
| Ffa gwyrdd | Haricots verts | Green beans |
| Ffenigl | Fenouil | Fennel |
| Garlleg (mayonnaise garlleg) | Ail (aioli) | Garlic (garlic mayonnaise) |
| Nionyn | Oignons | Onions |
| Pys | Petits pois | Peas |
| Rocet | Rouquette | Rocket |
| Salad gwyrdd | Salade verte | Green salad |
| Sialotsyn | Echalote | Shallot |
| Tomato | Tomate | Tomato |
| Taten (sglodion) | Pommes de terre (frites) | Potato (chips/French fries) |
| Ffrwythau a cnau | Fruits et noix | Fruit and nuts |
| Afal | Pomme | Apple |
| Almwn | Amande | Almond |
| Cwrents Du | Cassis | Blackcurrants |
| Eirinen gwlanog | Pêche | Peach |
| Gellyg | Poire | Pear |
| Lemwn | Citron | Lemon |
| Lime | Citron vert | Lime |
| Mafon | Framboises | Raspberries |
| Mefys (gwyllt) | Fraises (des bois) | Strawberries (wild) |
| Caws | Fromage | Cheese |
| Caws gafr | Chèvre | Goat's cheese |
| Caws gafr siarp lleol | Cabecou | Sharp local goat's cheese |
| Amrywiol | Miscellaneous | Miscellaneous |
| Halen | Sel | Salt |
| Jam | Confiture | Jam |
| Llefrith | Lait | Milk |
| Menyn | Beurre | Butter |
| Olew olewydd | Huile d'olive | Olive oil |
| Pupur | Poivre | Pepper |
| Sigwr | Sucre | Sugar |
| Wy | Oeuf | Egg |
| Pwdinnau | Desserts | Desserts |
| Bara byr | Sablé | Shortbread |
| Cwli - saws ffrwythau trwchus | Coulis | Thick fruit sauce |
| Mêl | Miel | Honey |
| Diodydd | Boissons | Drinks |
| Cwrw | Bière | Beer |
| Dwr | Eau | Water |
| Gwin - gwyn/coch/pinc | Vin - blanc/rouge/rosé | Wine - white/red/pink |
| Offer | Equipement | Equipment |
| Cyllell | Couteau | Knife |
| Fforc | Fourchette | Fork |
| Gwydr | Verre | Glass |
| Llwy | Cuillère | Spoon |
| Potel (hanner) | Bouteille (demi) | Bottle (half) |
| Eraill | Autre | Other |
| Brest | Magret/maigret | Breast |
| Ham a caws ar dost | Croque-monsieur | Ham and cheese on toast |
| Ham a caws ar dost gyda wy di ffrio | Croque-madame | Ham and cheese on toast with fried egg |
| Hallt | Salé | Salted |
| Oer | Froid | Cold |
| Pobi | ..au four | Baked |
| Poeth | Chaud | Hot |
| Stiw cig oen gyda llysiau | Navarin | Lamb stew with root vegetables |
| Stiw 'haricot bean' gyda selsig, hwyaden, gwydd ayyb | Cassoulet | Haricot bean stew with sausage, duck, goose, etc |
| Stwffio | Fourré | Stuffed |
| Wedi ei goginio â tomatos, garlleg ac olew olewydd | ..à la Provençal | Cooked with tomatoes, garlic and olive oil |
| Bara | Pain | Bread |
| Becws | Boulangerie | Bakery |