Cwpwrdd Dillad: David Meredith
david meredith
david meredith
david meredith
david meredith

CWPWRDD DILLAD: Cliciwch yma i weld y lluniau'n fwy

Cefndir mewn cysylltiadau cyhoeddus sydd gan David Meredith ac mae'n byw yn Llanuwchlyn ger y Bala ond nid yn ei dy mae ei gwpwrdd dillad ond mewn cwt yng nghanol y wlad yn hytrach!

david meredith

Nia: I ba raddau ma' eich gyrfa chi wedi gorfod dylanwadu ar be' sydd yn eich cwpwrdd dillad chi?

David: Mae wedi bod yn yrfa erchyll o gyhoeddus y gallech chi ddweud ac oherwydd hynny roedd yna fformaliti yn gorfod perthyn i'r wisg – y siwt. Ac oherwydd fod y siwt yn bwysig, roedd elfennau o'r siwt yn hollbwysig sef pocedi, er enghraifft, roedd dyn yn cario ryw nodiadau a manylion i gyfarfodydd felly mae siwt yn beth difrifol o handi yn yr ystyr hynny, ryw fath o 'filing cabinet' o'ch amgylch chi mewn difri.

david meredith

David: Ac wrth gwrs, ar adegau, mae siwt yn haws wrth gwrs, mae yna elfennau o hawddineb yn perthyn i siwt yn does.

Nia: Yn yr ystyr nad ydych yn gorfod pendroni yn y bore?

David: Dim pendroni. Dach chi wedyn yn gallu canolbwyntio yn gyfangwbl, os yn bosibl, ar y gwaith dan sylw. Rhowch yr elfennau i gyd at ei gilydd ac mae siwt yn rywbeth sobr o ddefnyddiol.

david meredith

Nia: Ydi'r ffasiwn wedi bod yn rhywbeth pwysig i chi ar hyd y blynyddoedd neu dim ond tast personol?

David: Cymrwch dei sbots. Dwi'n ffond ofnadwy o dei sbots ond ma' rheina allan o ffasiwn dyddiau yma wrth gwrs. Ond erbyn hyn, sgwarie ydyn nhw'i gyd a dwi ddim yn licio gweld sgwarie ar dei. Dydi tei ddim yn fod yn sgwariog, ma tei i fod yn rywbeth cylchynnog neu un lliw wrth gwrs.

*

David: Dwi'n ffond iawn o'r teis yma sy' gen i. Mae'n siwr bod gan lawer gasgliadau mwy, ond dwi'n eu hoff'n fawr.

Nia: Ydach chi'n cael lot fel anrhegion?

David: Wel, dim digon. Mi hoffwn i gael llawer iawn mwy o anrhegion!


david meredith

Nia: Oes yna un ffefryn yma?

David: Na, ma' nhw'i gyd yn annwyl yn fy ngolwg i. A dyma i chi liw neis ydi hwn, y sbotie yma, dwi yn licio hwn mae'n rhaid dweud.



david meredith

Nia: Oes yna wastad hances yn sticio allan o boced eich siwt?

David: Dim bob amser, dim ond pan dwi'n cofio. Achlysuron arbennig. Fel heddiw.

david meredith

David: Wel, dwi'n ffond ofnadwy o'r siwt yma. Brynes i hi yn Cannes ar gyfer yr wyl ffilm a ryw betheuach felly. Deud y gwir wrthoch chi, chwilio oeddwn i am siwt wen. Gwen, gwynach na'r eira. Siwt wen gyda 'lapels' bendigedig ond mi fethes i a ffeindio ar dir nac ar fôr y siwt oeddwn i'n wirioneddol hapus ag hi, felly mi fodlones i ar y lliw hwn ac wedi dod yn ffond iawn ohono. Mae lliwiau eraill yn mynd yn dda iawn gyda'r siwt yma, yn las neu'n goch ac yn y blaen.

Nia: Be am David Meredith fel y person, be dach chi'n wisgo pan dach chi adre ar fore Sadwrn?

David: Wel, os yn bosibl tei a siwt.

Nia: Yn ty?! Ar fore Sadwrn?!

David: Wel dwi'n gwisgo tei bob dydd. Pan na fyddai'n gwisgo siwt, sef byth, os gallai beidio heblaw pan fyddai'n gwely yn wir. Mae tei yn ddilledyn cyfyng, ma' hyn yn wir ond cynnes, dyna rhannau o'i ogoniant ef.

david meredith

Nia: Ma' 'na un llun ohonoch chi yn gwisgo crys t ac mi nathoch chi ddweud wrtha i nad oedd gennoch chi un?!

David: Wel, dwi'n gwisgo hon yn ty weithiau pan fydda i ar ben fy hun ambell waith. Crys wnes i gynllunio oedd hwn, gynllunies i fel petai, pan oeddwn i'n rhedeg cwmni fy hun, i hysbysebu neu i noddi'r Wyl Ffilm Rhyngwladol.

Nia: Ond mae'n rhaid i ni nodi eich bod chi'n gwisgo crys a thei o dan y crys t yn y llun!

David: Ma' hynny'n wir. Hynny yw, diolch i chi am ddweud hynny. Dach chi'n berffaith gywir. Hollol gywir.

david meredith

Nia: Oeddech chi'n gwisgo'ch coleri chi'n anferth yn ystod y 70au?

David: Wel, er cywilydd i mi, oeddwn i'n gwisgo coler dim pig ond yn grwn. Ma' nhw'n ffynci iawn fel petai erbyn heddiw.

david meredith

David: Dwi yn licio’r 'double breasted’, ma’ nhw’n lapio amdanoch chi. Nid unrhyw fat cwrw sydd ym mhoced y siwt yma ond un sy’n dweud 'dechreuwch bob sgwrs yn Gymraeg’.


david meredith

David: 'Bolanderi'. Dwi'n defnyddio'r term yma o bryd i'w gilydd a does neb yn gwybod be dwi'n siarad amdano. Dwi 'di galw'r siwt yma, un o Moss Bross ydi hi, yn bolanderi erioed, sef siwt cinio ffurfiol. Hon ydi'r siwt wisges i fynd i'r Oscars a dydi hynny ddim yn digwydd bob dydd.


david meredith

David: Dwi'n sobor o ffond o hon a dwi mor falch bo hi 'di aros gyda mi cyhyd ac nad ydi hon wedi mynd yn ddwster oherwydd ma' nhw nôl yn y ffasiwn. Nia, ma' 'na gyfeillion da i mi wedi erfyn arna i beidio gwisgo hwn gyda'r geiriau cas 'Paid a gwisgo'r hen got yna' ond dwi wedi herio nhw ac erbyn hyn ma' hi nôl yn y ffasiwn.


david meredith

David: A drychwch ar yr harddwch yma a'r steil sydd fan hyn, y coed bendigedig a'r gwyrddni a'r tyfiant a daear Cymru wedi'r cyfan.


david meredith

Nia: Er bo' chi 'di ymddeol, dach chi'n dal yn ddyn prysur. Ond ydi'r ffaith bo' chi'n dal i wisgo'r crys a thei a siwt o hyd yn golygu rywsut nad ydych chi'n gallu gadael fynd o'r bywyd gwaith a'r gyrfa?

David: Wel, efallai'n wir, bod yna wirionedd yn yr hyn dach chi'n ei ddweud – ma' hi'n anodd iawn tynnu cast o hen geffyl fel ma' nhw'n ei ddweud ond a bod yn ymarferol, dwi'n ffond o grys a siwt a thei. Yr wyf yn ffond ohonynt, Amen.

David...
Lleinw amser gloc plygedig ar hen foncyff ger y lli
Ag ar las ei donnau gwastad
Hwylia llong fy mywyd i

    CWPWRDD DILLAD

  • Bob nos Fercher 20:25