Shân Cothi’s gwesteion (guests) in this programme are Rebecca Evans, Sharon D Clarke and Wynne Evans. Dyma Shân yn canu (This is Shân singing) yn Gymraeg. This first cân (song) is a Welsh version of the Laughing Song from Johann Strauss II’s operetta, ‘Die Fledermaus’.
Gwestai cyntaf (first guest) Shân ydy’r soprano Rebecca Evans. Dyma Rebecca yn canu yn Eidaleg (Italian) ‘Chi il bel sogno di Doretta’ o operas Puccini, ‘La Rondine’.
Dyma Shân a Rebecca yn canu yn Eidaleg ‘Che Soave’ o opera buffa (comic opera) Mozart, ‘Le nozze die Figaro’ (The Marriage of Figaro).
Dyma Shân yn canu yn Gymraeg ‘F’anwylyd un’. This is a Welsh version of the song ‘My Dearest Dear’ from the musical ‘The Dancing Years’ by Ivor Novello.
Ail westai (second guest) Shân ydy Sharon D Clarke. Mae Sharon yn canu yn Saesneg ‘River Deep, Mountain High’. This was one of Tina Turner’s signature songs.
Dyma Shân a Sharon yn canu yn Saesneg ‘Scandalize my Name’. This is an Afro-American protest song.
Gwestai olaf (final guest) Shân ydy Wynne Evans. Dyma Mark yn canu yn Sbaeneg (Spanish) ‘Granada’. The song was written by the Mexican composer Augustin Lara.
Dyma Shân yn canu yn Eidaleg ‘Nella Fantasia’ – cerddoriaeth (music) Ennio Morricone a geiriau (words) Chiara Ferrau.
Dyma Rebecca Evans yn canu yn Gymraeg ‘Mae Hiraeth yn y Môr’. The music is by Dilys Elwyn Edwards and the words are from a poem by the bardd (poet) Robert Williams Parry (1884-1956).
Dyma Shân a Rosemary yn canu yn Almaeneg (German) ‘Lippen Schweigen’ o’r opereta ‘Die lustige Witwe’ gan (by) Franz Lehar.